ementa (mal) traduzida

Na semana passada fui a um restaurante, que não vou mencionar o nome, onde comi muito bem. Embora o “prato” principal tenha sido a ementa em inglês.

Desconfiei logo que tivesse sido traduzida com o google translate, mas não queria acreditar… pois bem, os meus receios confirmaram-se.

A ementa é de chorar a rir. Tenho pena dos estrangeiros que por acaso entrem no restaurante… não vão conseguir perceber nada!!!

de chorar a rir

This entry was posted on Wednesday, December 24th, 2008 at 6:21 pm and is filed under Dia-a-dia, Gastronomia, Google, Lisboa, Restaurantes. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply